Durante vários
meses de incerteza os rumores floresceram.
|
For several months of
uncertainty rumours were rife
|
Mesmo no
interior da China, o tráfico de mulheres é enorme
|
Trafficking
in women is also rife within China
|
A nível local, a discriminação
étnica é frequente.
|
Ethnic discrimination at the local level is rife.
|
Contudo, o nível de incerteza continua elevado e,
se bem que a retoma possa vir a constituir uma agradável surpresa a
muito.
|
However, uncertainty
remains rife, and while the recovery may surprise on the
upside in the very short term, how sustainable.
|
As suposições, no
que diz respeito a esta matéria, são legião.
|
Suspicions
on that score are rife.
|
perecíveis, e a
criação de novas linhas de produtos biológicos, explicando o crescimento devendas desta área,
em 2007.
|
new
biological product lines, which are the main explanation for an important increase in sales
of this area during 2007.
|
É possível frear o
aumento do preço dos alimentos?
|
Is it
possible to stop the price increase in food products?
|
Técnicas de
planejamento para reduzir seu stress eaumentar sua produtividade,
eficácia pessoal e profissional voltadas para o público feminino.
|
Planning
techniques meant to reduce your stress andincrease your productivity and
personal and professional effectiveness,
|
Diminuir o custo de
oportunidade no acesso ao local de trabalho: aumentar a produtividade
melhorando o 'time2work'.
|
Reduce
opportunity costs in workplace access:increase productivity by
improving "time2work".
|
Foi possível, deste
modo, incrementar significativamente a massa crítica da Insígnia Pingo Doce,
permitindo o desenvolviment.
|
Thus it
was possible to significantly increase thecritical mass of the
Pingo Doce Banner, enabling organizational efficiencies.
|
Por outro lado, o
aumento constante deinstrumentos de defesa comercial contra a Comunidade está
a assumir proporções preocupantes.
|
On the
other hand, the constant increase in trade defence
instruments against the Community is taking on worrying proportions.
|
A atividade do
setor brasileiro de serviços continuou a aumentar no final
do terceiro trimestre, estendendo o atual período
|
Brazilian
service sector Activity continued to increaseat the end of the
third quarter, bringing the current run of growth to fourteen months.
|
Mais do que
aumentar o volume das vendas de resina,
|
More than increase resin
sales volume
|
O rápido
aumento do desemprego é ummotivo de grande preocupação.
|
The rapid increase of unemployment
is a cause of great concern.
|
Esta proposta tem por
objectivo ampliar os direitos dos cidadãos.
|
This
proposal is aimed at extending the rights of citizens.
|
Mas percebemos que
nosso tempo em Dubai nos oferece uma grande oportunidade para ampliar
nossos horizontes.
|
Nevertheless,
we realize that our time in Dubai offers us a great opportunity
to expand our horizons.
|
Todas essas visitas
tinham como objetivo principal discutir meios de facilitar e ampliar os negócios
entre os dois países.
|
The main
aim of all these visits was to discuss ways of facilitating and expanding trade
between the two countries.
|
Necessitamos de ampliar mais os
serviços de ligação em rede.
|
We
need to open up further the network industries.
|
A empresa
incrementa o número de funcionários a cada ano.
|
The
company increases its number of employees every year.
|
A empresa quer
reduzir seus custos de produção.
|
The
company wants to reduce its production costs.
|
Os médicos
reduziram a dose do medicamento.
|
The
doctors reduced the dose of the medication.
|
A empresa adotou
uma nova estratégia para reduzir gastos.
|
The company adopted a new strategy to cut
costs.
|
A reciclagem é uma
maneira comum de reduzir a poluição.
|
Recycling is a common way to decrease
pollution.
|
Esta ferramenta é
particularmente útil para cortar raízes.
|
This tool is particularly useful to cut
roots.
|
As serras podem
cortar materiais de madeira e plástico com facilidade e precisão.
|
The saws can cut wooden and
plastic materials with ease and precision.
|
Corte a cebola roxa
em meias luas finas e o coentro grosseiramente ?
|
Cut the red
onion into thin semicircles and roughly chop the coriander ?
|
Costumávamos jogar futebol e
também cortávamos o cabelo das pessoas e ninguém me deu problemas.
|
We used to play
soccer and we also cut people's hair and no one gave me a
problem
|
A meditação é uma
boa maneira de baixar o stress.
|
Meditation is a good way to decrease stress.
|
Isso faria com
que o preço da fruta e dos legumes baixasse.
|
The price of fruit and vegetables would then
decrease.
|
A reciclagem é uma
maneira comum de reduzir a poluição.
|
Recycling
is a common way to decrease pollution.
|
Só a eliminação do
gato leva a uma redução duradoura da exposição aos
alergénios.
|
Only
removal of the cat leads to a lasting decrease of the allergen
exposure.
|
|
|
|
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário