Novas palavras ingles
- Definition of get down to brass tacksinforma: to start to discuss or consider the most important details or facts about something. Vamos ao ponto.
- Big to do or big deal: grande negócio
- Honoring us with his presence
- Wealthy : Rico
- Get the life on track: colocar a vida nos trilhos ou no eixo
- No contest: used for emphasizing that it is obvious who will win in a situation where different people, companies, teams etc are competing. Ex : Jessie is the fastest, no contest. ( indiscutível quem é o vencedor)
- Come along: Ex: Your treatment is coming along very well.Seu tratamento está indo muito bem.
1: : to accompany someone who leads the way. Ex: asked me to come along on the trip
2: to make progress
work is coming along well
3: to make an appearance
Ex: won't just marry the first man that comes along
- I really appreciate
- Way too- demasiado. way too (not comparable) All too, much too; to a degree that is very excessive.Ex: His heart is beating way too fast.O coração dele está a bater demasiado rápido.
- self doubt : lack of confidence in oneself and one's abilities. Ex: Developing communication skills helps overcome self-doubt. Desenvolver habilidades de comunicação ajuda a superar a insegurança.
- Build up: to cause something to increase or become greater. reforçar.Ex: Maybe we need to build up your confidence first. Talvez seja preciso reforçar a tua confiança primeiro.
- Turnout: participação, público. the number of people attending or taking part in an event, especially the number of people voting in an election.Ex: And what a great turnout we've got here today. E que grande público temos aqui hoje.
- Attending : comparecer
- Attempt : tentar
- Lending: emprestar
- Sticks out: sobressair. Ex: Can you think of anybody Who sticks out? Consegue pensar em alguém que se destaque?Ex2: The name that sticks out the most, I'll keep saying this, is Tony Danza.O nome que sobressai, sempre digo isso, é Tony Danza.
- Hooked up: To meet or begin to work with another person or other people. Ex: He hooked up with the other member of the band in Amsterdam.
- OrTo begin a romantic or sexual relationship with someone. Ex: When did you two first hook up ?
- Hands on: mao na massa. Someone with a hands on way of doing things becomes closely involved in managing and organizing things and in making devosions. Ex: She is very much a hands-on manager.
- Spin: virar. Ex: Well, if we want to spin this in our favor, at least we can say she's still alive.Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva.
- - shift: mudar ou turno
- Perspective
- Shift our perspective
- Well, if we want to spin this in our favor, at least we can say she's still alive. Se quisermos virar isto a nosso favor, podemos dizer que ainda está viva.
- Mock: zombar
- Revered: reverenciado, respeitado. Ex: He was a revered Taoist monk.Ele era um respeitado monge taoísta.
- Sum it up: resumir. Ex: To sum it up, multiverse hypothesis is purely speculative. Para resumir, a hipótese de multiverso é puramente especulativa.
- Conceive: conceder, engravidar. Ex:
The chances of a woman conceive until 25 years are 20% month. As chances de uma mulher engravidar até os 25 anos são de 20% ao mês.
- on the way: a caminho
- Turn things around: mudar as coisas ou dar a volta por cima. Ex: We all wanted a chance to turn things around.Todos queríamos uma chance de mudar as coisas.
- Take over: assumir, tomar posse. Ex: Sometimes women have to take over. Às vezes, as mulheres têm que assumir.
- The way to go: é o recomendado, caminho a percorrer. Ex: Thieving's not the way to go. Furtar não é o caminho a percorrer. Ex2: Well, spelling is certainly the way to go. Bem, soletrar é certamente o caminho a seguir.
- Take away: tirar. Ex: They cannot take away from us who we are. Não podem tirar de nós aquilo que somos. Ex2: why did you take away from them? O que vc pode tirar deles ( o que você acha deles do que vc viu) ?
- Colocar em dar opinião:
- Overly: excessivamente. Ex: But these remarks are overly optimistic.No entanto, estas observações são demasiado otimista.
- Subletly: sutileza. Ex: Appreciate the subtlety, texture and taste of wine in our exclusive tastings. Aprecie a subtileza, textura e sabor do vinho em nossas degustações exclusivas.
- Spellbinding: fascinante. Ex: A spellbinding experience that contrasts with the history our luxury rooms. Uma experiência fascinante que contrasta com a história dos luxuosos quartos.
- Walk away: ir embora. Ex: I could walk away and not say anything. Eu poderia ir embora e não dizer nada.
- Blown away: impressionado, encantado. Ex: When a chef tastes it, they're blown away by its quality. Quando um chef prova, geralmente fica impressionado com sua qualidade.
- Bold: ousado, negrito. Ex: This bold decision, which reflects the unconventional imagination. Esta decisão ousada, a que reflete a imaginação não convencional.
- Stunning: deslumbrante. Ex: All apartments have stunning lake and mountain panoramas. Todos os apartamentos têm lago deslumbrante e panoramas de montanha.
- Potter along: To continue or make progress at a steady, consistent pace, especially one that is neither particularly fast nor slow. The economy has been pottering along for a while now, and while it continues to make gains, it is not accelerating at the pace many economists say is needed to recover from the recession.
- Nailed: acertou em cheio. Ex: All right, I think you nailed it on that last one. Certo, acho que você acertou em cheio nessa última.
- Tricky: difícil. Ex: It can be tricky to understand exactly what has changed, but read carefully. Pode ser difícil entender exatamente o que mudou, mas leia com atenção.
- Cut out for: feito para isto. : naturally able or suited to do or be (something) Why do you think that you're cut out for this job? Ex: You're not cut out for this business. Não foste feito para este negócio
- "I am in", the way you heard it used, means "I will join you (in a given endeavour)", "I will participate (in the endeavour)", "you can count on me", "you can include me in your plans". The opposite also exists, "I'mout". Meaning "I'm no longer participating", "I'm not onboard anymore".
- Grabbing: pegando
- I had no clue: Nao faço ideia
- Overwhelming: difficult to fight against / very great or very large. Avassaladora, esmagadora, grande. Ex: Disease along with the social and economic problems were overwhelming. A doença, juntamente com os problemas sociais e económicos, foi esmagadora. Ex2: Long term goals may seem overwhelming and stressful. Os objetivos a longo prazo podem parecer esmagadores e estressantes.
- Beloved. Ex: They're practicing the beloved and world-famous traditional birthday song. Eles estão praticando a amada e mundialmente famosa musica tradicional de aniversário
- Wages: salário. Ex: You're like a workman waiting for his wages. Somos como um trabalhador esperando pelo salário.
- Fairly: bastante, quase, razoavelmente. Ex: I'm fairly sure it'll work. Estou quase certa de que funcionará. Ex2: To tell the truth, I'm fairly impressed. Para dizer a verdade, estou bastante impressionado.
- Fairly familiar: bastante familiar
- Bitterness: And suddenly, bitterness filled his heart. E de repente, a amargura encheu o seu coração.
Nenhum comentário:
Postar um comentário