We're making some sandwiches for
today's drive in the country.
What drive?
Hasn't Paolo told you about the
trip?
Today he wants to take us to visit
an old farmhouse in the country.
It's supposed to be very
beautiful, a perfect example od rural architecture.
That's right! I remember now.
Paolo told us it was built by some
rich Italian-American.
A really eccentric character, a
friend od his mother's.
Ok girls, is everything ready?
We've almost finished.
0:37
|
Estamos
fazendo alguns sanduíches para a viagem de hoje no país.
Qual
unidade?
Paolo
năo te contou sobre a viagem?
Hoje
ele quer nos levar para visitar uma antiga fazenda no país.
É
suposto ser muito bonito, um exemplo perfeito da arquitetura rural.
Está
certo! Eu me lembro agora.
Paolo
nos disse que foi construído por um rico italiano-americano.
Um
personagem realmente excêntrico, um amigo de sua mãe.
Ok
meninas, está tudo pronto?
Estamos
quase terminando.
|
What a wonderful smell.. They look
and smell great!
Keep your hands yourself!
No one's touching these delicates
now...
You'll be able to taste them later
when we have our picnic.
Paolo... About this outing, where
is the farmhouse?
In the countryside about 20
kilometres from here.
And is it true that it's
incredibly beautiful and that it belongs to an Italian- American?
Yes! But it was designed by a
Dutch architect.
And it was built in the style of
eighteenth century Tuscan farmhouse .... right?
|
O
que um maravilhoso cheiro. Eles olham e cheiro ótimo!
Mantenha
suas mãos!
Ninguém
está tocando esses delicados agora ...
Você
será capaz de saboreá-los mais tarde, quando tivermos nosso piquenique.
Paolo
... Sobre esta excursão, onde está a fazenda?
No
campo cerca de 20 quilômetros daqui.
E
é verdade que é incrivelmente belo e que pertence a um italiano-americano?
Sim!
Mas foi projetado por um arquiteto holandês.
E
foi construído no estilo da quinta toscana do século XVIII .... certo?
|
Right! Believe me, it's a jewel.
I didn't know you were so
interested in architecture!
My dear ladies, there are so many
things that you don't know about me...
As well as music I have many other
passions!
I'm full of surprises...
No-one doubts that, Paolo.
So, tell me more about this house.
It's fascinating.
You're right, and you have to see
the garden, it's a haven of peace and tranquility!
What sort of plants are there?
Thousands! Big old trees, grape
vines,
olive groves and many types of
roses. And it's huge.
|
Certo!
Acredite, é uma jóia.
Eu
não sabia que você estava tão interessado em arquitetura!
Minhas
queridas senhoras, há tantas coisas que vocês não sabem sobre mim ...
Bem
como a música eu tenho muitas outras paixões!
Estou
cheio de surpresas ...
Ninguém
duvida disso, Paolo.
Diga-me
mais sobre esta casa. É fascinante.
Você
está certo, e você tem que ver o jardim, é um paraíso de paz e tranquilidade!
Que
tipo de plantas existem?
Milhares!
Grandes árvores velhas, vinhas,
Olivais
e muitos tipos de rosas. E é
enorme.
|
There are eight gardeners!
Really?! So many?
It's a lovely spot.
My mother used to take me there a
lot.
I loved to lying under the oak
trees.
It gave me a sense of peace.
That's where I gave my first
kiss..
wow! Who would have thought that
our Paolo was so romantic!
Are you making fun of me?
Definitely not!
I bet this enchanted house has
been the source of most of your
musical inspiration.
|
Há
oito jardineiros!
Sério?!
Muitos?
É
um local encantador.
Minha
mãe costumava me levar lá muito.
Adorei
deitar sob os carvalhos.
Me
deu uma sensação de paz.
Foi
aí que eu dei meu primeiro beijo ..
Uau!
Quem teria pensado que o nosso Paolo foi tão romântico!
Você
está zombando de mim?
Definitivamente
não!
Aposto
que esta casa encantada tem sido a fonte da maioria dos
Inspiração
musical.
|
Considering that it doens't take much
to inspire you...
I can imagine what a paradise can
do...
Hi! Sorry to made you wait!
Paolo was just telling us about
the garden.
Ok... Let's go! I can't wait to
see this place!
Do you know where Mike and
Michelle are?
They should be here by now.
...
she should be back by now so she's
probably having a shower.
Mike's in his room watching a
football match.
|
Considerando
que ele não pegue a muito para inspirá-lo ...
Posso
imaginar oque um paraíso pode fazer ...
Oi!
Desculpe por ter feito você esperar!
Paolo
estava nos contando sobre o jardim.
Ok,
vamos! Eu não posso esperar para ver este lugar!
Sabe
onde estão Mike e Michelle?
Eles
deveriam estar aqui agora.
...
Ela
deve estar de volta por agora, então ela provavelmente está tomando um banho.
Mike
está no quarto assistindo um jogo de futebol.
|
What a surprise.
ok. I'll go and give them a shout.
Sarah, have you got the camera?
Oh no, I left in my room.
Why don't you go and get it.
we should be able to take some
lovely photos today, right?
You're right! I'll go and get it!
Well, it's good to see Sara's back
to her old self again, isn't it Paolo?
I knew that being all together
would be good for her.
Ok, let's check we've got
everything. Sandwiches?
Got them!
ok... I think we have everything.
|
Que
surpresa.
Está
bem. Vou dar um grito.
Sarah,
tens a câmara?
Oh
não, eu deixei no meu quarto.
Por
que você não vai buscá-lo.
Nós
deveríamos ser capazes de tirar algumas fotos lindas hoje, certo?
Você
está certo! Eu vou buscá-lo!
Bem,
é bom ver a Sara voltando ao seu antigo eu, não é Paolo?
Eu
sabia que estar juntos seria bom para ela.
Ok,
vamos verificar que temos tudo. Sanduíches
Peguei
eles!
Ok
... acho que temos tudo.
|
...
no we haven't forgotten anything!
Oh, no, wait a minute, just a
minute! My guitar!
Oh no! Paolo, not the guitar!
Just for today... we said it'd be
calm and relaxing day!
What could be more relaxing than
the sweet melodies of my guitar?
So it's time to leave!
What a shame!
You're right. This week has just
flown by.
I've had such a ...
|
...
Não,
não esquecemos nada!
Oh,
não, espere um minuto, só um minuto! Meu violão!
Ah
não! Paolo, não o violão!
Só
por hoje ... dissemos que seria um dia calmo e relaxante!
O
que poderia ser mais relaxante do que as melodias doces do meu violão?
Então
é hora de sair!
Que
pena!
Você
está certo. Esta semana acabou de voar.
I've
teve um ...
|
I've had a great time. I hope to
see everyone again...
I hope to see you again very
soon.,,
Listen Mike, about that, I want to
clear up a few things with you...
well, a few days after we arrived
I happened to hear Paolo's song...
I knew it was about us two.
and ... well.. You know waht I
mean ... right?
of course!
well, after finding out about this
thing.
|
Eu
tive um grande momento. Espero ver todos novamente ...
Espero
vê-lo novamente em breve. ,,
Escuta
Mike, sobre isso, quero esclarecer algumas coisas contigo ...
Bem,
alguns dias depois que chegamos eu aconteceu para ouvir a canção de Paolo ...
Eu
sabia que era sobre nós dois.
E
... bem .. Você sabe o que eu quero dizer ... certo?
claro!
Bem,
depois de descobrir sobre essa coisa.
|
I realised that I needed to talk
with you straight away.
but I didn't have the courage.
we've known each other for a long
time.
I've always thought a lot of you
and...
I don't know how to tell you this
Mike!
Come on Anne, don't be shy!
It's not easy to say certain
things .... You know what it's like...
|
Eu
percebi que eu precisava falar com você imediatamente.
Mas
eu não tive coragem.
Nos
conhecemos há muito tempo.
Eu
sempre pensei muito em você e ...
Eu
não sei como dizer-lhe este Mike!
Venha
Anne, não seja tímida!
Não
é fácil dizer certas coisas ... Você sabe como é ...
|
Put yourself in my shoes!
You don't need to tell me this!
For years I've been trying to ...
But maybe...
As we've come this far ...
Have you gone crazy?
I was trying you that I really
like you
that you're a true friend, only a
true friend nothing more!
What an idiot I am!
For a moment I thought you left
interest for me.
I'm sorry Mike. I didn't want to
upset you!
The truth is that there's someone
else in my heart!
7:05
|
Se
coloque no meu lugar!
Você
não precisa me dizer isso!
Por
anos tenho tentado ...
Mas
talvez...
Como
chegamos até aqui ...
Você
ficou louco?
Eu
estava te tentando que eu realmente gosto de você
Que
você é um verdadeiro amigo, apenas um verdadeiro amigo nada mais!
Que
idiota sou!
Por
um momento eu pensei que você deixou o interesse para mim.
Sinto
muito, Mike. Eu não queria te aborrecer!
A
verdade é que há alguém em meu coração!
7:05
|
quinta-feira, 15 de dezembro de 2016
FILME ANNE COMÉDIA INGLÊS CENA 3
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário