It
was somebody I had a tremendous regard
for.
|
Alguém
que eu tinha um tremendo respeito.
|
My sister wishes to remain anonymous, but your
kind regard is much appreciated.
|
A minha irmã prefere ficar anónima, mas
agradecemos imenso a sua atenção.
|
We have a responsibility with regard to technology
transfer.
|
Temos uma responsabilidade no que diz respeito à
transferência de tecnologia.
|
Limited data are available with regard to overdose
in humans.
|
Limited data are available with regard to overdose
in humans.
|
That man has no regard for lawn maintenance.
|
Aquele homem não tem respeito nenhum pela
conservação de relvados.
|
The one who looks unhappy to others may regard
himself as being happy.
|
Quem olha infeliz para os outros pode considerar-se
como um ser feliz.
|
You may regard dear Throstle... as one of the
family, Cousin.
|
Considere o querido Throstle parte da família,
primo.
|
You May regard this as perhaps the most ancient
game of Wheel of Fortune.
|
Você pode considerar isto talvez como o mais
antigo jogo da Roda da Fortuna.
|
domingo, 10 de março de 2019
REGARD
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário