domingo, 10 de março de 2019

FROM WHICH


The prince has returned to the slums from which he came.
O príncipe voltou às favelas de onde veio.
They're creating the ecosystem from whichinnovation emerges.
Estão a criar o ecossistema de onde surgem as inovações.
It was a trip from which they would never return.
Era uma viajem da qual eles nunca regressariam.
Listen, there are 800 things from which we must talk.
Ouça, há 800 coisas a partir da qual devemos falar.
You are holding the material from which we build our ships.
Tem na sua mão, o material com o qual construimos nossas naves.
A great height from which to view the world.
Um sítio bem alto, De onde se vê o resto do mundo.
He's picking a spot from which to shoot you.
Estão procurando um local para atirar em você.
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch.
Ele sabia que era o ponto de vantagem perfeito por onde se podia vigiar o relógio.

Nenhum comentário:

Postar um comentário