The prince has returned to the slums from which he came.
|
O príncipe voltou às favelas de onde veio.
|
They're creating the ecosystem from whichinnovation emerges.
|
Estão a criar o ecossistema de onde surgem as inovações.
|
It was a trip from which they would never return.
|
Era uma viajem da qual eles nunca regressariam.
|
Listen, there are 800 things from which we must talk.
|
Ouça, há 800 coisas a partir da qual devemos falar.
|
You are holding the material from which we build our ships.
|
Tem na sua mão, o material com o qual construimos nossas naves.
|
A great height from which to view the world.
|
Um sítio bem alto, De onde se vê o resto do mundo.
|
He's picking a spot from which to shoot you.
|
Estão procurando um local para atirar em você.
|
He knew it was the perfect vantage point from which to watch the watch.
|
Ele sabia que era o ponto de vantagem perfeito por onde se podia vigiar o relógio.
|
domingo, 10 de março de 2019
FROM WHICH
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário