Montreal is full of ethnic diversity which is what makes Montreal one of the most interesting places I think in North America
Montreal está cheio de diversidade étnica, o que faz de Montreal um dos lugares mais interessantes que penso na América do Norte
Montreal está cheio de diversidade étnica, o que faz de Montreal um dos lugares mais interessantes que penso na América do Norte
When you come here you can have food from anywhere that you can think of you got the best choices for entertainment for jazz for different types of food.
Quando você vem aqui, você pode ter comida de qualquer lugar que você possa pensar em você tem as melhores escolhas para entretenimento para jazz para diferentes tipos de comida.
Quando você vem aqui, você pode ter comida de qualquer lugar que você possa pensar em você tem as melhores escolhas para entretenimento para jazz para diferentes tipos de comida.
We've been here since 1928 serving smoked meat
I mean tourists come from all over the world
Nós já estivemos aqui desde 1928 servindo carne defumada
Eu quero dizer que turistas vêm de todo o mundo.
I mean you're coming here you're coming for Schwartz ISM you can ask for anything else
I mean tourists come from all over the world
Nós já estivemos aqui desde 1928 servindo carne defumada
Eu quero dizer que turistas vêm de todo o mundo.
I mean you're coming here you're coming for Schwartz ISM you can ask for anything else
Quero dizer, você está vindo aqui você está vindo para Schwartz ISM, você pode pedir qualquer outra coisa
You're not gonna get it
Cheeseburguer ou fora de
Você não vai entender
You're gonna get a smoked meat sandwich because this is why you're coming here for
Você vai pegar um sanduíche de carne defumada porque é por isso que você vem aqui
We have employees here for since then since the 50s
Temos funcionários aqui desde então desde os anos 50
I myself been here for about 28 years
Eu mesmo estive aqui por cerca de 28 anos
it's a small organization basically family-oriented thousands of thousands of sandwiches per day
É uma organização pequena, basicamente, orientada para a família, milhares de milhares de sanduíches por dia
I mean we sell more smoked than all the others delis and Montreal put together
our smoked meat is made here
our smoked meat is made here
Quero dizer, nós vendemos mais fumados do que todos os outros delis e Montreal juntou
nossa carne defumada é produzida aqui
We bring it in it's a raw piece of brisket marinades for ten days with our secret recipe of spices
Nós trazemos isso é um pedaço bruto de marinadas de peito por dez dias com nossa receita secreta de especiarias
we smoke it for eight hours
we steam it for three hours
Defumamos durante oito horas
Vaporizamos durante três horas
You eat it within seconds
Você come isso em segundos
Fairmount bagel bakery has been making bagels the same way for almost a hundred years
Fairmount bagel padaria tem feito bagels da mesma forma há quase cem anos
There was a little story about how the sesame seed bagel got invented
Houve uma pequena história sobre como o bagel da sementes de sésamo foi inventado
and that was that a little fellow came in here
E foi aí que veio um pequeno colega aqui
one time with a little bag of sesame seeds but this poor guy had dentures
Uma vez com uma pequena bolsa de sementes de gergelim, mas esse pobre rapaz tinha próteses dentárias
and the poppy seeds got stuck in his dentures
E as sementes de papoula ficaram presas em suas dentaduras
and just couldn't eat
E simplesmente não podia comer
He came in the bakery one day with a little satchel of seeds
Ele veio na padaria um dia com uma pequena mochila de sementes
and asked my father my grandfather if you wouldn't mind making the bagel with those kind of seeds well my grandfather did it and within a few everyone was coming in and asking for sesame
E perguntei ao meu pai meu avô se você não se importasse de fazer o bagel com esse tipo de sementes bem, meu avô fez isso e dentro de alguns todos estavam entrando e pedindo bagel de sementes de sésamo,
seed bagel it's not that our bagel are different from everyone else's it's that we haven't changed what we do we still do what my grandfather did a hundred years ago back in Russia
não é que nosso bagel é diferente de todos os outros é Que não mudamos o que fazemos, ainda fazemos o que meu avô fez há cem anos atrás na Rússia
E perguntei ao meu pai meu avô se você não se importasse de fazer o bagel com esse tipo de sementes bem, meu avô fez isso e dentro de alguns todos estavam entrando e pedindo bagel de sementes de sésamo,
seed bagel it's not that our bagel are different from everyone else's it's that we haven't changed what we do we still do what my grandfather did a hundred years ago back in Russia
não é que nosso bagel é diferente de todos os outros é Que não mudamos o que fazemos, ainda fazemos o que meu avô fez há cem anos atrás na Rússia
So what you're eating here is the same product
the same bagel that your grandparents ate when they came into our bakery and bought a bagel.
Então o que você está comendo aqui é o mesmo produto
O mesmo bagel que seus avós comiam quando entraram em nossa padaria e compraram um bagel.
Nenhum comentário:
Postar um comentário