|
WHETHER
|
|
|
Eu não sei se eu ganhei ou não.
|
I
do not know whether I won or not.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa
whether.
|
|
O júri discutiu se a afirmação era verdadeira ou não.
|
The jury discussed
whether the statement was true or not.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa whether.
|
|
I
don’t know whether she’s in or out.
|
Não sei se ela está dentro ou fora.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa
whether.
|
|
Eu não sabia se acreditava nele ou não.
|
I didn’t know
whether to believe him or not.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa whether.
|
|
O cara do bar nem perguntou se eles eram maiores de
idade.
|
The
barman didn’t ask whether or not they were over eighteen.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa
whether.
|
|
Houve uma grande discussão se deveríamos nos mudar para uma casa
nova.
|
There was a big
argument about whether we should move to a new house.
*Após preposição se usa whether.
|
|
Como tratar os outros pode depender se você é
solteiro ou casado.
|
How
you treat others may depend on whether you’re single or married.
*Após preposição se usa whether.
|
|
Eles não decidem se ficam aqui ou vão embora.
|
They can’t decide
whether to stay here and wait or go home.
*Após infinitivo se usa whether.
|
|
O Charlie não sabia se a Alice estava indo embora no
final de semana
|
Charlie didn’t know if Alice was going away for the weekend.
*Use “if” quando você tiver uma sentença condicional
. ( Uma sentença que só pode acontecer após que uma ação específica ocorrer.)
|
|
Charlie não sabia se Alice
estava indo para a praia ou para as montanhas no fim de semana
|
Charlie didn’t know
whether Alice was going to the beach or the mountains for the weekend.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa whether.
|
|
Charlie não sabia se convidava a Alice para a festa
no sábado.
|
Charlie
didn’t know whether to invite Alice to the
party on Saturday.
*Após infinitivo se usa whether.
|
|
Charlie queria ter uma conversa com Alice sobre se ela iria embora no
final de semana.
|
Charlie wanted to
have a conversation with Alice about whether she was away for the
weekend.
*Após preposição se usa whether.
|
|
Se
você não estudar, você vai reprovar.
|
If
you don’t study, you’ll flunk.
*
Se usa if porque é uma conditional, ou seja, se determinado fato
acontecer, terá tal consequência.
|
|
Se ele tivesse dinheiro, ele estaria aqui agora.
|
If he had money, he
would be here now.
* Se usa if porque é uma conditional, ou seja, se determinado fato
acontecer, terá tal consequência.
|
|
Se eles não tivesse me falado, eu nunca teria
descoberto o que tinha realmente acontecido com ela.
|
If
they hadn’t told me, I’d never have found out what had really happened to
her.
* Se usa if porque é uma conditional, ou seja, se
determinado fato acontecer, terá tal consequência.
|
|
Charlie não sabia se ligava ou mandava uma mensagem para saber seus
planos
|
Charlie didn’t know
whether to call or text to find out about her plans.
*se com o sentido de opção, nesse caso se usa whether.
* usa whether - Quando a cláusula começa com uma condicional que é o
sujeito da frase:
|
|
Se Alice poderia vir ou não, Charlie ainda iria
fazer a festa, mesmo que fosse para o aniversário de Alice.
|
Whether
Alice could come or not, Charlie was still going to throw the party, even if
it was for Alice’s birthday.
|
|
|
Did you find out if
Alice was away this weekend?
*pode if e whether
|
|
Porém, a pergunta mais importante deve ser se isso
melhorará a vida da comunidade e de seus descendentes.
|
However,
the most important question should be whether this will improve their lives and
those of their descendants.
|
|
Não tenho certeza se ela virá para a reunião.
|
I’m not sure whether
he’ll come to the meeting.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if, mas whether é mais
comum nessa situação.
|
|
Perguntei se ela tinha algo para mim.
|
I
asked whether she had anything to me.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if,
mas whether é mais comum nessa situação.
|
|
Discutimos se nos reuniríamos com eles.
|
We discussed whether
we would meet them.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if, mas whether é mais
comum nessa situação.
|
|
Ando me perguntando se me aposento.
|
I’ve
been wondering whether to retire.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if,
mas whether é mais comum nessa situação.
|
|
Nos perguntávamos se a Esther tinha sido feliz.
|
We wondered whether
Esther had been happy.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if, mas whether é mais
comum nessa situação.
|
|
Eles não decidiram se ajudarão ou não.
|
They
have not decided whether they’ll help or not.
*Depois dessa palavra se usa whether,pode usar if,
mas whether é mais comum nessa situação.
|
|
|
If she can’t make
it, will you still have the party?
|
|
|
“I
don’t know whether or not the weather
will be nice enough for the beach,” Alice said.
|
|
|
I need to know whether
to mention the party to Alice or not.
|
|
|
If Charlie
invites me to the party, I’ll attend.
|
|
|
|
|
Então, os dois estão juntos agora como um corpo da
igreja e a primeira preocupação é se é permitido comer determinadas
"comidas não puras.
|
So
the two are together now as one church body and the primary concern is whether
it is permissible to eat certain "unclean foods.
|
|
Ninguém, quer tenham um pequeno ou um grande negócio odeia realmente
fazer mais dinheiro e obter lucros como resultado da sua atividade.
|
Nobody out there
whether they have a small or a big business really hates to make more money
and profits as an outcome of their business.
|
domingo, 29 de outubro de 2017
whether
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário