quinta-feira, 2 de novembro de 2017

NO MORE - ANYMORE




NO MORE - ANYMORE

Mais nada pode ser feito neste ponto do processo.
No more can be done at this stage of the proceedings.

The good news is that you do not have to worry about it anymore.
The good news is that you do not have to worry about it anymore.

Eu não posso, não posso, esperar mais
Nunca me senti, nunca me senti assim antes
I can't take it, take it, take no more
Never felt like, felt like this before


TILL ..
Britney Spears

Minha solidão não me mata mais
My loneliness ain't killing me no more

Stronger
Britney Spears

Mais nada pode ser feito neste ponto do processo.
No more can be done at this stage of the proceedings.

Convém referir que a medida não deve ser mais restritiva do que necessário para impedir ou remediar um prejuízo grave e para facilitar o ajustamento.
It should be noted that the measure must be no more restrictive than is necessary to prevent or remedy serious injury and to facilitate adjustment.

Não deverá ser efectuada mais de uma escala por viagem.
There must be no more than one stopover per outward or return journey.

Além disso, Genebra hoje não está capacitada para negociar efetivamente mais do que estava antes da conferência.
Further, Geneva is no more capable of effective negotiation after Seattle than before the conference.

Depois de algum tempo, a pessoa amarga não tem mais desejo.
After some time, the bitter person has no more desire.

Então, eu não tinha muito mais tempo para ficar indo a exposições no interior.
So, I had no more time to go the shows in the interior of the country.

Devemos ter muito cuidado, podemos não ter razão para continuar a fazer isto.
We should be very careful, we may have no reason to do this anymore.

O sistema penitenciário em nosso país não resiste mais.
The prison system in our country is not sustainable anymore.

Muitos não suportam já viver no mundo que se está a querer fabricar para eles.
Many people cannot stand to live anymore in such a world in preparation.

Outras vezes resolviam não pensar mais sobre isso.
And at other times they likely resolved not to think about it anymore.

Eu era casada e tinha um parceiro que eu realmente amava", diz a Angie, "e de repente ele não estava mais lá.
I was married and had a partner that I really loved," says Angie, "and then all of the sudden it wasn't there anymore.

Já não há tempo a perder e é preciso adoptar medidas drásticas.
We have no time to loose anymore and need to get into high gear now.

Nenhum comentário:

Postar um comentário