INFINITIVO DE PROPÓSITO
TO/IN ORDER TO/FOR
In order to (A fim de)
É usado para indicar propósito. É a resposta para
Why? (Porque?)
In order to muitas vezes é omitido:
He came here in order to study English.
(Ele veio aqui a fim de estudar inglês.)
He came here to study English.
Para indicar propósito use (in order) to, not for,
com um verbo:
He came here for
study English. ERRADO.
|
For também pode ser usado para indicar propósito, porém
não pode ser seguido de verbo, com verbo se usa to:
I went to the
store for some bread. (For indicando propósito, porém seguido de
substantive e não um verbo)
I went to the
store to buy some bread. (To indicando propósito, porém seguido de verbo)
|
Livro: English
Grammar – 4 –Betty S Azar –pag331
Isabella passou um mês em Miami. Ela foi lá para ver
seus primos.
|
Isabella spent a
month in Miami. She went there to
see her cousins.
*Spent –passar tempo em inglês se usa spend.
*to = proposito (a fim de) + verbo
|
Ela foi lá para férias.
|
She went there for vacation.
*FOR = propósito (a fim de) + substantivo
|
Ela foi lá para negócios.
|
She went there for business.
*FOR = propósito (a fim de) + substantivo
|
Ela foi lá para se reunir com executivos da empresa.
|
She went there to meet with company
executives.
*to = proposito (a fim de) + verbo
|
Ela foi encontrada com os executivos da empresa.
|
Ela foi lá para se reunir com executivos da
empresa.*to = proposito (a fim de) + verbo
|
Ela foi lá para visitar amigos de infância.
|
She went there for visit childhood friends.
*FOR = propósito (a fim de) + substantivo
|
Livro: English
Grammar – 4 –Betty S Azar – pag331-2
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário