|
|
ADVERB CLAUSE
EXPRESSING CONTRAST
EVEN THOUGH - BECAUSE
|
|
Because: : é usado para expressar os resultados esperados.
(a) Porque o tempo estava frio, não fui nadar.
|
Because: is used to
express expected results.
(a) Because the weather was cold, I
didn’t go swimming.
|
|
Even though: é usado para expressar resultados inesperados.
(b) Embora o tempo estivesse frio, fui nadar.
|
Even though: is used
to express unexpected results.
(b) Even though the weather was cold,
I went swimming.
|
|
NOTA: Como because, even though apresentam uma cláusula de advérbio.
(c) Porque eu não estava cansado, não fui para a cama.
(d) (d) Mesmo que eu não estivesse cansada, fui para a cama.
|
NOTE: Like because,
even though introduces an adverb clause.
(c)
Because I wasn’t tired, I didn’t go to bed.
(d)
(d) Even though I wasn’t tired, I went to bed.
|
|
Livro Betty S. Azar.
Understanding and using English Grammar. Pag374
|
|
|
|
|
ADVERB
CLAUSE
EXPRESSING
CONTRAST
EVEN
THOUGH - BECAUSE
|
|
|
1
|
Porque era um dia escuro e nublado, não coloquei
meus óculos de sol.
|
Because
it was a dark, cloudy day, I didn’t put on my sunglasses.
|
|
|
2
|
Embora estivesse escuro, dia nublado, coloquei meus óculos de sol.
|
Even though it was
dark, cloudy day, I put on my sunglasses.
|
|
|
3
|
Mesmo que Mira tenha um resfriado, ela se sente bem.
|
Even
though Mira has a cold, she feels okay.
|
|
|
4
|
Porque o gás é tão caro, eu evito dirigir meu carro muito.
|
Because gas is so
expensive, I avoid driving my car a lot.
|
|
|
5
|
Tim está em boa forma fisicamente mesmo que ele não
faça muito exercício.
|
Tim’s
in good shape physically even though he doesn’t get much exercise.
|
|
|
6
|
Barry está em boa forma fisicamente porque ele faz muito exercício.
|
Barry’s in good
shape physically because he gets a lot of exercise.
|
|
|
7
|
Embora Melissa tenha um emprego, ela não ganha
dinheiro suficiente para sustentar seus quatro filhos.
|
Even
though Melissa has a job, she doesn’t make enough money to support her four
children.
|
|
|
8
|
Porque Yoko tem um emprego, ela é capaz de pagar o aluguel e
alimentar sua família.
|
Because Yoko has a
job, she is able to pay her rent and feed her family.
|
|
|
9
|
Sherry não aprendeu espanhol, apesar de morar no
México por um ano.
|
Sherry
didn’t learn Spanish even though she lived in Mexico for a year.
|
|
|
10
|
Joe fala espanhol bem porque morou no México por um ano.
|
Joe speaks Spanish
well because he lived in Mexico for a year.
|
|
|
11
|
Jin-Won pulou no rio para resgatar uma garotinha que
estava se afogando mesmo que ele não fosse um bom nadador.
|
Jing-Won
jumped into the river to rescue a little girl who was drowning even though he
wasn’t a good swimmer.
|
|
|
12
|
Um canguru recém-nascido pode encontrar a bolsa de sua mãe mesmo que
seus olhos ainda não estejam abertos.
|
A newborn kangaroo
can find its mother’s pouch even though its eyes are not yet open.
|
|
|
13
|
Algumas pessoas protestam contra determinadas
operações de pesca comercial porque os golfinhos, considerados mamíferos
inteligentes e sociais, são mortos desnecessariamente.
|
Some
people protest certain commercial fishing operations because dolphins,
considered intelligent and social mammals, are killed unnecessarily.
|
|
|
14
|
Embora o terremoto tenha danificado a ponte através do Skunk River,
os Smiths conseguiram atravessar o rio porque tinham um barco.
|
Even though the
earthquake damaged the bridge across Skunk River, the Smiths were able to
cross the river because they had a boat.
|
|
|
Livro
Betty S. Azar. Understanding and using English Grammar. Pag374 e 375
|
|||
Nenhum comentário:
Postar um comentário