Alimentos, Restaurantes
6 tendências alimentares em Vancouver você precisa tentar agora
|
Food, Restaurants
6
food trends in Vancouver you need to try right now
|
|
Considerando que Vancouver é um dos maiores centros
culinários do Canadá, não é de admirar que a cidade chuvosa seja
consistentemente um lugar para que os visitantes comecem a experimentar
tendências alimentares.
|
Considering
Vancouver is one of the biggest culinary hubs in Canada, it’s no surprise
that the rainy city is consistently a place for foodies to head to experience
food trends.
|
|
Alguns deles definitivamente suportarão a prova do tempo, enquanto
outros podem aproveitar a glória (e as postagens do Instagram) apenas por um
rápido 15 minutos de fama, mas, no entanto, queremos experimentá-los todos -
e você também deveria.
|
Some of them will
definitely stand the test of time, while others may bask in the glory (and
the Instagram posts) for only a quick 15-minutes of fame, but regardless, we
want to try them all – and you should too.
*regardless - independente, indiferente
|
|
Aqui estão 6 tendências alimentares em Vancouver,
você precisa tentar agora.
|
Here
are 6 food trends in Vancouver you need to try right now.
|
|
All
the Kimchi
|
||
Se é um lado amontoado de kimchi ou um aioli de
kimchi em um sanduíche de Carne e Pão - este prato vegetariano fermentado é
um sucesso no que diz respeito a Vancouverites. Um chapeamento local deve-se
tentar? A mayota de kimchi em verdes asiáticos carbonizados de Juke Fried
Chicken em Chinatown.
|
Whether
it’s a heaping side of kimchi or a kimchi aioli on a sandwich from Meat &
Bread – this fermented veggie dish is a hit as far as Vancouverites are
concerned. A must-try local plating? The kimchi mayo on charred asian greens
from Juke Fried Chicken in Chinatown.
|
Rice
Burgers
|
||
Quem precisa de pão quando você tem arroz? Os Vancouverites
adoram suas opções de agarrar-e-ir, e o hambúrguer de arroz é o híbrido
perfeito para um pedaço de enchimento e fresco. Restaurantes como Rice Burger
e KOBOB Burger e distribuindo esses caras, e nós, sem dúvida, veremos mais
estabelecimentos dedicados a esta oferta inovadora no futuro.
|
Who
needs bread when you have rice? Vancouverites love their grab-and-go options,
and the rice burger is the perfect hybrid for a filling and fresh morsel.
Restaurants like Rice Burger and KOBOB Burger and dishing out these guys, and
we’ll undoubtedly see more establishments dedicated to this innovative
offering in the future.
|
Vegan
Ice Cream
|
||
Ficamos surpresos se você não tomasse nota de uma
das maiores tendências de alimentos no verão passado, porque o sorvete vegano
atingiu um ponto alto de popularidade em Van. Existem caminhões, sorveterias
e lojas de gelatina em todos os cantos da cidade dedicados a esta alternativa
de sobremesa sem lácteos, e não podemos esquecer de mencionar o CocoWhip da
Austrália que já está disponível no ponto vegano Kokomo (o único lugar em
Canadá que oferece esse deleite).
|
We’d
be surprised if you didn’t take note of one of the biggest food trends this
past summer, because vegan ice cream hit an all time high for popularity in
Van. There are trucks, ice cream parlours, and gelato shops in every corner
of the city dedicated to this dairy-free dessert alternative, and we can’t
forget to mention the CocoWhip from Australia that’s now available at vegan
spot Kokomo (the only place in Canada that offers this treat).
*dairy-free - livre de lacticios
|
Chicken
for Breakfast
|
||
Frango e Waffles pode ser uma combinação clássica,
mas ao longo do passado pouco, os restaurantes de Vancouver levaram as coisas
para o próximo nível com esta oferta.
Pense em ovos, molhos quentes e molhos
infestados de xarope - manchas como Colony Main Street, Joe Fortes e Bao Down
Gastropub colocaram seu toque de assinatura neste prato digno de drool.
|
Chicken
and Waffles may be a classic combo, but over the past little while Vancouver
eateries have taken things to the next level with this offering.
Think eggs,
hot sauce, and syrup-infused gravies – spots like Colony Main Street, Joe
Fortes, and Bao Down Gastropub have all put their signature twist on this
drool-worthy dish.
|
Matcha
Everything
|
||
De sorvete, waffles, lattes e smoothies - matcha
chegou e está aqui para ficar.
Este sabor vibrante-verde fez o seu caminho em
menus de bebidas e sobremesas em toda a cidade.
Se é coberto, infundido ou
misturado com ele, matcha é um ingrediente que Vancouver não pode obter o
suficiente.
|
From
ice cream, to waffles, to lattes, and smoothies – matcha has arrived and it is
here to stay.
This vibrantly-green flavour has made its way onto drink and
dessert menus across the city.
Whether it’s covered, infused, or blended with
it, matcha is an ingredient that Vancouver cannot get enough of.
|
Octopus
|
||
Octopus surgiu como uma das novas proteínas
favoritas de Vancouver no passado pouco tempo. Você encontrará este
ingrediente saboroso picado em macarroes, grelhado para aperitivos, e até mesmo
colocado em saladas como o Octopus de Kissa Tanto assume o clássico
iniciante. Esta é uma carne versátil e os Chefs continuam a usá-la de
maneiras inovadoras - estamos ansiosos para experimentá-los todos.
Esta publicação foi trazida a você pelo cartão NEW
American Express Cobalt ™. Ganhe 5x os pontos em comats & drinks *,
dando-lhe mais recompensas para a sua próxima noite. * Em compras elegíveis.
As condições se aplicam
|
Octopus
has emerged as one of Vancouver’s favourite new proteins in the past little
while. You’ll find this flavourful ingredient chopped in pastas, grilled for
appetizers, and even in placed in salads like Kissa Tanto’s Octopus take on
the classic starter. This is a versatile meat and Chefs are continuing to use
it in innovative ways – we look forward to trying them all.
*placed - colocou
This
post was brought to you by The NEW American Express Cobalt™ Card. Earn 5x the
points on eats & drinks*, giving you more rewards for your next night
out. *On eligible purchases. Conditions apply
|
Hanna McLean
Hanna é uma escritora de alimentos na Daily Hive.
Ela viveu em ambas as costas e concluiu que a pizza gosta muito, não importa
onde você esteja comendo. Ela adora música rap, cerveja artesanal e ela
provavelmente tem migalhas no teclado agora.
|
Hanna
McLean
Hanna
is a Staff Food Writer at Daily Hive. She's lived on both coasts and has
concluded that pizza tastes great no matter where you're eating it. She loves
rap music, craft beer, and she probably has crumbs on her keyboard right now.
*staff - funcionária
|
http://dailyhive.com/vancouver/food-trends-vancouver-fall-2017






Nenhum comentário:
Postar um comentário