domingo, 5 de novembro de 2017

Should, ought to, had better.


CONVENIENCIA

ADVISABILITY:
 Should, ought to, had better.


Should and ought to: ambos expressam conveniência. Seu significado varia em força de uma sugestão (Esta é uma boa idéia) para uma declaração sobre responsabilidade ou dever (Esta é uma coisa muito importante a fazer).
O significado em (a): esta é uma boa idéia. Este é o meu conselho.
Em (b): Esta é uma responsabilidade importante.

(a) Você deve estudar mais.
Você deveria estudar mais.

(b) Os condutores devem obedecer ao limite de velocidade.
Os motoristas devem obedecer ao limite de velocidade.
Should and ought to: both express advisability. Their meaning ranges in strength from a suggestion (This is a good idea) to a statement about responsibility or duty (This is a very important thing to do).
The meaning in (a): This is a good idea. This is my advice.
In (b): This is an important responsibility.

(a)    You should study harder.
You ought to study harder.

(b)   Drivers should obey the speed limit.
Drivers ought to obey the speed limit.

Contração negativa: shouldn’t*
Nota: o / t / é muitas vezes difícil de ouvir em inglês descontraído e falado.
(c) Você não deve deixar suas chaves no carro.
Negative contraction: shouldn’t*
Note: the/t/is often hard to hear in relaxed, spoken English.
(c)    You shouldn’t leave your keys in the car.
Os falantes nativos geralmente pronunciam ought to como “otta” em discurso informal.
(d) Eu deveria ("otta") estudar esta noite, mas acho que vou assistir televisão em vez disso.

* Ought to não ser comumente usado no negativo. Se for o caso, às vezes ele caiu: Você não pode deixar suas chaves no carro.
Native speakers often pronounce ought to as “otta” in informal speech.
(d)   I ought to (“otta”) study tonight, but I think I’ll watch TV instead.

*Ought to is not commonly used in the negative. If it is, the to is sometimes dropped: You oughn’t (to) leave your keys in the car.
No sentido, had better é proximo de should and ought to, mas had better, geralmente é mais forte. Muitas vezes, melhor aceitou um aviso ou uma ameaça de possíveis consequências ruins.
O significado em (e): se não pararmos em uma estação de serviço, haverá um mau resultado. Vamos ficar sem gás.
As notas sobre o uso de melhoraram:
- Tem um significado presente ou futuro.
- É seguido de uma forma simples de um verbo.
- - É mais comum falar do que escrever.

(e) O tanque de gás está quase vazio. É melhor parar no próximo posto de gasolina.
(f) É melhor cuidar desse corte em sua mão em breve, ou será infectado.
In meaning, had better is close to should and ought to, but had better is usually stronger. Often had better implies a warning or a threat of possible bad consequences.
The meaning in (e): If we don’t stop at a service station, there will be a bad result. We will run out of gas.
Notes on the use of had better:
-          It has a present or future meaning.
-          It is followed by simple form of a verb.
-          - It is more common in speaking than writing.

(e)   The gas tank is almost empty. We had better stop at the next gas station.
(f)     You had better take care of that cut on your hand soon, or it will get infected.
Contração: ’d better, como em (g).
Às vezes, ao falar, tinha caído, como em (h)
      (g) É melhor você cuidar disso.
      (h) É melhor cuidar disso
Contraction:’d better, as in (g).
Sometimes in speaking, had is dropped, as in (h)
     (g) You’d better take care of it.
     (h) You better take care of it.

Negative form: had better + not
Livro Betty S. Azar. Understanding and using English Grammar. Pag 167





1
Não consigo ver o quadro quando me sento na linha de trás.
I can’t see the board when I sit in the back row.
2
O meu companheiro de quarto ronca e não consigo dormir.
My roommate snores, and I can’t get to sleep.
3
O irmão mais novo de Pam, com 18 anos, está usando drogas ilegais. Como ela pode ajudá-lo?
Pam’s younger brother, who is 18, is using illegal drugs. How can she help him?
4
Meu apartamento é uma bagunça, e minha mãe está vindo para visitar amanhã!
My apartment is a mess, and my mother is coming to visit tomorrow!
5
Tenho seis meses para melhorar meu inglês.
I have six months to improve my English.
6
A filha de Taylor está muito entusiasmada por ir para a Dinamarca para férias.
The Taylor’s daughter is very excited about going to Denmark for a vacation.
Livro Betty S. Azar. Understanding and using English Grammar. Pag 168





1
É melhor ir a um médico.

You’d better go to a doctor.
2
Maria deve ir trabalhar hoje.

Mary must go to work today.
3
Temos que ir à aula.

We’ve got to go to class.
4
Eu tenho que ir ao escritório de correios.

I have to go to the post office.
5
Não devemos entrar naquele quarto.

We must not go into that room.
6
É melhor você não ir lá sozinho.

You’d better not go there alone.
7
Uma pessoa tem que comer para viver.

A person has to eat in order to live.
8
Uma pessoa deve comer uma dieta equilibrada.
A person should eat a balanced diet.
9
Se você deseja se tornar um médico, você deve ir à escola de medicina.
* Nesse caso pode se usar o deve, no entanto, ser mais comum com ter que pq não é urgência e não é formal.

If you want to become a doctor, you have to go to medical school.
*Nesse caso pode se usar o must, porém seria mais comum com have to pq não é urgência e não é formal.
10
Eu não tenho dinheiro suficiente para pegar o ônibus, então eu deveria ir para casa.

I don’t have enough money to take the bus, so I should walk home.
11
Andar é um bom exercício. Você diz que deseja fazer mais exercícios. Você deve caminhar de e para o trabalho em vez de pegar o ônibus.

Walking is good exercise. You say you want to get more exercise. You should walk to and from work instead of taking the bus.
12
Nós devemos ir ao Colorado para as nossas férias.

We must go to Colorado for our vacation.
13
De acordo com o meu conselheiro, eu deveria seguir outro curso de inglês.

According to my advisor, I should take another English course.
14
O arroz tem que regar para crescer.
Rice has to water in order to grow.
15
Esta torta é muito boa. Você deve tentar uma peça.

This pie is very good. You should try a piece.
16
Você não precisa bloquear a porta.

You don’t have to lock the door.
17
Você tem que mostrar um poof de cidadania.

You have to show poof of citizenship.
18
Você deve chegar cedo.

You ought to arrive early.
19
Você não deve olhar para o papel do seu vizinho.

You must not look at your neighnor’s paper.
20
Amir tem uma dor de dente ruim. Ele deveria ver um dentista imediatamente.

Amir has a bad toothache. He should see a dentist immediately.
21
Ele deve esperar e ver se a dor desaparece.

He should wait and see if the pain goes away.
22
Ele não deveria colocar um pacote de gelo em seu cheque.

He shouldn’t put an ice-pack on his check.
23
Ele deveria tomar algum remédio para a dor.

He should take some pain medicine.
24
Você não precisa chamar uma ambulância.
You don’t need call an ambulance.
Livro Betty S. Azar. Understanding and using English Grammar. Pag 168


Nenhum comentário:

Postar um comentário